【歌詞カタカナ】New York, New York – On the Town – Liza Minnelli, Frank Sinatra|ニューヨーク、ニューヨーク – 踊る大紐育 – ライザ・ミネリ, フランク・シナトラ

on_the_town-new-york youtubelogo1

 
New York, New York
– On the Town
– Liza Minnelli, Frank Sinatra

Come on, Gabey, hurry up!

Twenty-four hours!

Hey, why don’t ya look
where you’re goin’.
You’d think it was your first time
in New York!

It is!

New York, New York!
It’s a helluva town!

We’ve got one day here
and not another minute
To see the famous sights!

We’ll find the romance
and danger waiting in it
Beneath the Broadway lights;
But we’ve hair on our chests
So what we like the best
are the nights
Sights! Lights! Nights!

New York, New York,
a helluva town.
The Bronx is up,
but the Battery’s down.
The people ride
in a hole in the groun’.
New York, New York,
it’s a helluva town!

Hey, Gabey! Gabey, look.

Gabey, it says here
“There are 20,000 streets
in New York,
not counting MacDougal Alley
the heart of Green-Witch Village,
a charming
thoroughfare filled with…”

Here we go again!

The famous places
to visit are so many,
Or so the guidebooks say.
I promised Daddy
I wouldn’t miss on any.
And we have just one day.
Got to see the whole town
From Yonkers on down to the Bay.

In just one day!

New York, New York,
a visitor’s place,
Where no one lives
on account of the pace,
But seven millions
are screaming for space.
New York, New York,
it’s a visitor’s place!

Hey! Look who’s comin’ back!
It’s Tom and Andy!

Hey, Tom, Andy! Hey, fellas,
how are the New York dames?

Wonderful
I don’t remember a thing!

Awful! I remember everything!

Manhattan women are dressed
in silk and satin,
Or so the fellas say;
There’s just one thing
that’s important in Manhattan,
When you have just one day;
Gotta pick up a date…

Maybe seven…

Or eight
On your way.

In just one day!

New York, New York,
a helluva town.
The Bronx is up,
but the Battery’s down.
The people ride
in a hole in the groun’.
New York, New York,
it’s a helluva town!!

 
ニューヨーク、ニューヨーク
– 踊る大紐育
– ライザ・ミネリ, フランク・シナトラ

カモン、 ギャビー、 ハリアップ!

トゥウェンティーフォー ハウワーズ!

ヘイ、 ワイ ドンチャ ルック
ウェア ユア ゴーイン
ユー スィンク イッワズ ヨア ファースタイム
イン ニューヨーク!

イッイズ!

ニューヨーク、 ニューヨーク!
イッツ ア ヘロバ タウン!

ウィーブ ガッ ワン デイ ヒア
エン ノッ アナダ ミニッ
トゥスィー ダ フェイマス サイツ!

ウィーゥ ファイン ダ ロマンス
エン デンジャー ウェイティン イン イッ
ビニース ダ ブロードウェイ ライツ
バッ ウィーブ ヘア オン アワ チェスツ
ソー ワッ ウィ ライク ダ ベス
アー ダ ナイツ
サイツ! ライツ! ナイツ!

ニューヨーク、 ニューヨーク
ア ヘロバ タウン
ダ ブロンクス イズ アップ
バッダ バテリーズ ダウン
ダ ピーポー ライ
イン ア ホーゥ イン ダ グラウン
ニューヨーク、 ニューヨーク
イッツ ア ヘロバ タウン!

ヘイ ギャビー! ギャビー ルック

ギャビー、 イッ セイズ ヒア
「デア アー トゥウェンティー タウザン ストリーツ
イン ニュー ヨーク、
ノッ カウンティン マクダガゥ アレー
ダ ハートブ グリーンウィッチ ヴィレッジ
ア チャーミン
ソローフェア フィゥ ウィズ・・・」

ヒア ウィ ゴ アゲイン!

ダ フェイマス プレーセズ
トゥ ヴィズィッ アー ソー メニー
オア ソー ダ ガイブックス セイ
アイ プロミス ダディ
アイ ウドゥン ミス オン エニー
エン ウィ ハヴ ジャス ワンデイ
ガットゥ スィー ダ ホー タウン
フロム ヨンカーズ オン ダウン トゥ ダ ベイ

イン ジャス ワン デイ!

ニューヨーク、 ニューヨーク
ア ヴィズィターズ プレース、
ウェア ノーワン リブズ
オン アカウントブ ダ プレイス
バッ セブン ミリオンズ
アー スクリーミング フォー スペース
ニューヨーク、 ニューヨーク
イッツ ア ヴィズィターズ プレース!

ヘイ! ルック フーズ カミン バック!
イッツ トム エン アンディ!

ヘイ、 トム、 アンディ! ヘイ、 フェラズ
ハウ アー ダ ニュー ヨーク デームス?

ワンダフォー
アイ ドン リメンバー ア スィン!

オーフォー! アイ リメンバー エブリスィン!

マンハッタン ウーメン アー ドレッス
イン スィゥク エン サテン
オア ソー ダ フェラズ セイ
デアズ ジャス ワン スィン
ダッツ インポータン イン マンハッタン
ウェン ユー ハブ ジャス ワン デイ
ガラ ピッカップ ア デイ

メイビー セブン

オア エイ
オン ヨア ウェイ

イン ジャス ワン デイ!

ニューヨーク、 ニューヨーク
ア ヘロバ タウン
ダ ブロンクス イズ アップ
バッダ バテリーズ ダウン
ダ ピーポー ライ
イン ア ホーゥ イン ダ グラウン
ニューヨーク、 ニューヨーク
イッツ ア ヘロバ タウン!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です